Back to all Post

史敬轩,三级教授,重庆邮电大学外语学院教师,硕士生导师,英国曼彻斯特大学访问学者,重庆市社科专家库成员,教育部学位中心评审专家,重庆市莎士比亚研究会秘书长

史敬轩,三级教授,重庆邮电大学外语学院教师,硕士生导师,英国曼彻斯特大学访问学者,重庆市社科专家库成员,教育部学位中心评审专家,重庆市莎士比亚研究会秘书长。发表论文近30篇,30余万字。出版专著《通俗英语史》。参与国家社会科学基金项目4项,主持并参与教育部及省部级项目10余项。重庆市精品课程主讲人,主要从事盎格鲁-萨克森文化、古英语文学、古英语拉丁语手稿、莎士比亚的研究工作。为本、硕学生及留学生讲授《高级英语》、《英美文学》、《中国文化概论(英)》、《古典文学》,等课程20余年。

《通俗英语史》于2016年出版(ISBN 978-7-5689-0173-4)。在全国新华书店、当当、京东、淘宝、蔚蓝等各大图书电商网站有售。本书分为十二章,追寻了英语的前世和它所生存过的环境。本书从英美两国的文学大家的经历及其文本之中试图找到最能使得英语学习者深刻领会的语言现象。这其中上到古英语史诗《贝奥武甫》,近至庞德、乔伊斯之流的现代英语文学,我们能看出英语的书写是如何在通俗与高雅之间摇摆不定的。全书44万字。本书出版不久,即已经在国内售罄。目前,本著作已入藏中国国家图书馆。

《火烧屠龙王》发表于《外国文学评论》2012年第1期,同时该文被《人大报刊复印资料》全文转载。作为英国民族文学传统的《贝奥武甫》主题却源自丹麦。由丹麦神话到古英语文本乃至到现代英语文本的传播及归化过程中存在着许多未知的空白,国际领域在相关语境中有着诸多推论和质疑,而国内对《贝奥武甫》文本的传播学意义依然有待挖掘。该论文填补了我国古英语文学手稿研究的空白。

《消失的呼吸:盎格鲁-萨克森英雄史诗行间音顿的缺失与再现》发表于《外国文学评论》2015年第2期。同时该文被《人大报刊复印资料》全文转载。盎格鲁-萨克森英雄史诗行间音顿在原文字文献中并不存在,作为一种诗歌音韵修辞,它在现代文学出版物中被挖掘体现,但又在现代英语的翻译中消失。除了语言学的问题,其存在和消隐所表现的是对待原创抑或继承的不同的学术态度所带来的对其身份特征的争论,争论所产生的问题或许是对在文字出现以前的丰富文学视野的继承。本论文发表后被中国社科网、国家哲学社会科学文献中心、维普,等各大网站反复转载。

我们提供藏品数字版本服务,如需学术交流,敬请垂询